Недавно стало известно, что «Иванушки» больше не «International»

Недавно стало известно, что «Иванушки» больше не «International»

Недавно стало известно, что «Иванушки» больше не «International».

Популярная группа решила поддержать закон о запрете англицизмов и зачеркнуть слово International в названии.

«Я хочу зачеркнуть International, потому что я абсолютно согласен, что англицизмы задолбали», — сказал художественный руководитель коллектива Игорь Матвиенко.

Иванушки решили не переводить на великий и могучий часть своего названия. А мы пофантазировали на тему, как по-русски могли бы звучать иностранные словечки и названия, вошедшие в наш обиход в последние годы.

К примеру:

«блогер» — «записчик мыслей», «сказитель», «повествователь», а если не нравится —– «листомаратель» или «словоблуд»;

«фриланс» — просто «вольнотруд»;

«лайк» — «одобрительный кивок» или «знак благоволения», а то и даже «благословение малое, да сердечное»;

«гаджет» — «умная штуковина»;

«тренд» — «поветрие мирское» или «обычай новоявленный, в чести у народа»;

«дедлайн» — «срок неотвратимый» или «час непреложный»;

«нетворкинг» — «дружелюбное сближение во благих целях»;

«коворкинг» — «место трудов общих» или «палата делов общая»;

«презентация» — «выступление с картинками» или «показ и словесное изъяснение»;

«брифинг» — «наставление краткое» или «совет краткий, на малое время»;

«коучинг» — «наставничество премудрое»;

«лайфхак» — «хитрость житейская, премудрая» или «умная уловка для житья»;

«апдейт» — «дополнение к вестям прежним»;

«чат» — «разговор чрез послания, безмолвный»;

«квест» — «хождение за тридевять земель с поручениями».

«маркетинг» — торгово-уговорный промысел.

У вас есть свои варианты?Пишите в комментариях, друзья!

#ворчун_udminfo

Источник: Telegram-канал "Udm-Info"

Топ

Лента новостей